Az alábbi játékok az Oxford University Press tanulóknak szánt honlapjáról származnak.
A Project 2. felsőtagozatos tankönyvhöz készültek (a számok a leckéket jelölik), de bármely kezdő angolos jól szórakozhat - illetve tanulhat - általuk.
1. Békás játék: prepozíciók (elöljárószók) gyakorlása
A játék menete:
1.Olvasd el a kérdést.
2. A föl-le nyilakkal mozgasd a békát a megfelelő válaszzal egy vonalba.
3. Nyomj egy SPACE-t (szóközt)
4. 6 legyet kell megenned, és 3 életed van.
2. memória játék: melléknevek
Az ellentétes jelentésű mellékneveket kell összepárosítani.
3. Az igék múlt idejének gyakorlása
A játék menete:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be a múlt idejű alakot a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
Törekedj a helyes megoldásra, mert különben a görkoris fiú orra esik a csaj táskájában, aki aztán idétlenül vihog rajta! Plusz még 5 pontot is elveszítesz.
4. Gyakorold az mennyiségeket a békával!
Egy szelet ..., egy bögre..., egy pohár ..., stb.
A játékszabály ugyanaz, mint a 1.-nél.
5. Melléknevek középfoka
Görkoris fiús játék. A játékszabály ugyanaz, mint a 3.-nál, csak most a középfokokat kell beírni:
Tehát:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be a középfokú alakot a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
6. Még több prepozíció...
Békás játék. A játékszabály ugyanaz, mint a 1.-nél.
Még több angol ...
Tanuljunk Belgával: Honfoglalás
Belga: Honfoglalás.
Nagyon szórakoztató verzió a Honfoglalás történetéről, és történelmi ismereteink tesztelésére is kiváló. Aki az összes utalást érti, mehet érettségizni. (A dalszöveg mellékelve.)
- Besenyők mondták, hogy legyünk óvatosak a kazárokkal, mert kicsit nagy lett az arcuk, mióta visszaverték az arabokat.
- Na mi a puszta? Hoztátok az ívelt grendelyű talpas faekét?
- Előbb mutassátok a tejtermékek titkos receptjeit, és a hozzájuk kapcsolódó, számunkra ismeretlen szavakat!
- Tessék.
- Héhéhéhéhéhé, lassabban! Táltos, ellenőrízd!
- Ez halandzsa...
- Vigyázz, csapda!
- Vigyázz bazd meg , visszacsapó íj van náluk!
- Köcsög kazár!
- Édesapám,mit mondott a kazár a vigyázz után?
- Én sem értettem fiam. Talán azt, hogy bazd meg? Mindegy, vegyük át indulatszónak!
Figyeljetek, van egy ötletem! - Mi?
Álljunk össze néppé, és menjünk kóborolni!
Hű, az nagyvezér lesz, menjünk!
Szuper, örülök, hogy benne vagytok, na hát akkor gyerünk!
Jó, először menjünk az Urálba,
Így Hajdú Péter nyelvészprofesszornak lesz igaza
Vagy inkább menjünk a Baltikumba,
Így László Gyula régészprofesszornak lesz igaza
Mit bámészkodsz itt lúzer vogul?
A sztyeppei országút nem játék, csicska finnugor!
Ha nem vigyázol, elsodor egy nomád török horda,
Aztán csak a nyelved marad finnugor, de nem ismersz magadra!
Arra az egyre azért még válaszoljatok,
A hantikat meg a manysikat mért hagytátok ott?
Nomád életérzésre vágytunk, szűkszavúak voltak,
Melegebb éghajlat, tejtermékek, semmi munka, csak lovagolás,
Semmi gyűjtögetés, nyelvet tanulni, szavakat átvenni
Nyilazás, leigázás, rablás
Jó az a kerek, hol szerezted be?
Ezt egy halott arab ujjáról húztam le
Ha azt mondod ez arab, akkor ez mi?
Ez egy szabir bőrpáncél, koresz, mi?
Héj, baró a lószerszám! Mennyibe fájt?
Ajándék, mert megvédtem a kazár kagánt!
Nyék, Megyer, Kürtgyarmat,
Tarján, Jenő, Kér, Keszi
Hét magyar uradalmát
Karján menő vér teszi
(x2)
Nemsokára szövetséggé
Nem is olyan rossz biznisz ez a nomadizáció
Lovagolizáció, kóborizáció,
Keletről nyugatra vándorizáció,
Zsákmányozáció, semmi komplikáció
Targaszekér, automata lócsillapító,
Ötküllős könnyűkerék, sárbaragadásgátló,
Oldalt ornamentikus motívumok,
Vezető oldali búzazsák, sámán fékdobok,
Az elakadásjelző egy vörös hajú szláv,
Egészségügyi csomag a táltosnál
Odanézz, megjelent a lóáldozat!
Na végre, már mi is lehetünk vallásosak
Figyeljél már cseremisz, ne tolakodjál!
Várd meg amíg elsodornak, addig gazdálkodjál!
Húzódjunk le, jön a sztyeppe rendőrség!
Satuhó visszagyí patkófék!
Jó napot kívánok, kengyelpapírok?
Tenyésztési engedély? Kik maguk, szabirok?
Kazár felügyelő úr, gyorsan sodródtunk?
Nem néztetek körül. Menekülünk, menekülünk?
Á, csak éppen erre sodródtunk...
Szekérrel? Családdal? Na haladjunk, haladjunk!
Két halnevet emlősnévre elcseréltem tegnap,
De átvertek egy személyraggal, s nem volt hozzá tárgyrag
Szerencse, hogy zöngés volt, mert visszamentem volna,
Adtam volna olyan szót, hogy nincsen mássalhangzója
Megyek egyre nyugatabbra, szép lápok?
Bunkósbottal horgásznak a szlávok.
Na told el a szekért, de nagyon gyorsan
Üss a lovon egy kettest, azt padlózab
Hé, ne lökdössél már!
De löknek a szabirok!
Nyomnak nyugatra, plusz beelőztek az avarok
Az ogurok meg a szabirok elől szaladnak,
Azok meg az avarok elől kavarnak,
Azok meg az óceán partján lakó népek elől futnak,
Na de azok meg a klímaváltozás elől vándorolnak!
Nyék, Megyer, Kürtgyarmat,
Tarján, Jenő, Kér, Keszi,
Hét magyar uradalmát
Karján menő vér teszi
(x2)
Szövetséggé szövetségé
Jönnek az üldözők seregei
Hágjunk át ott a Vereckein
Majd védelmeznek a Kárpátok
Ott laknak az avarok, de én mindenkit elzavarok
Akik nem az avarok, mert az avarok azok haverok
Kutyafülű besenyők megeszik a csecsemőt
Kergetnek a jazigok, mint labdát a brazilok
Jól van, végre megérkeztünk
Nem is tudom mikor, s hanyadszor jöttünk
De mit csináljunk? Nézzünk szét Európában!
Égessünk fel pár falut! Meg nyilazzunk hátra!
- Hallottad már a Frank Sinatrától az Avar always love you-t?
- Ja nem, de te láttad a Cseremisz Ájronsztól a Drágán add az ékszered 3-at?
- A még drágább az ékszered? Arra gondolsz?
- Nem, Az ékszer mindig drága.
- Te hol kalandoztál, Zotya?
Spanyolban voltam, Costa Brava,
Á, de esett az eső, és minden ki volt fosztva
A vandálok után az utószezonban
Hétvégente falusi hakni, két nap alatt hat
A pincékből felhoztuk a boroshordókat
Hát a Boti az hülye, ha iszik nem lehet vele bírni,
Szedi elő a buzogányát, alig bírjuk leállítani
A taksi sámán haverjával meg olyan gombát szedtünk,
Hogy fejenként egy fél kalaptól reggelig röhögtünk
Hallod az aacheni katedrálisban teltház volt
A végén ezren ott maradtak, olyan siker volt
Aztán ment a turné tovább Brémába
Mi voltunk a germán tinik rémálma, rímel mi?
A Csabiék után mentünk, de senki nem maradt ott
Viszont Regino, valami pap, csinált velünk egy riportot
- És mik a terveitek a jövőre nézve?
- Mindenki utál minket a környéken, úgyhogy felvesszük ezt a szeretetvallást, aki nem akarja, azt meg felnégyeljük.
- Gyűjtünk egy családi házra
- Megpróbáljuk elfelejteni, honnan jöttünk.
Még több tanuljunk Belgával ...
Nagyon szórakoztató verzió a Honfoglalás történetéről, és történelmi ismereteink tesztelésére is kiváló. Aki az összes utalást érti, mehet érettségizni. (A dalszöveg mellékelve.)
- Besenyők mondták, hogy legyünk óvatosak a kazárokkal, mert kicsit nagy lett az arcuk, mióta visszaverték az arabokat.
- Na mi a puszta? Hoztátok az ívelt grendelyű talpas faekét?
- Előbb mutassátok a tejtermékek titkos receptjeit, és a hozzájuk kapcsolódó, számunkra ismeretlen szavakat!
- Tessék.
- Héhéhéhéhéhé, lassabban! Táltos, ellenőrízd!
- Ez halandzsa...
- Vigyázz, csapda!
- Vigyázz bazd meg , visszacsapó íj van náluk!
- Köcsög kazár!
- Édesapám,mit mondott a kazár a vigyázz után?
- Én sem értettem fiam. Talán azt, hogy bazd meg? Mindegy, vegyük át indulatszónak!
Figyeljetek, van egy ötletem! - Mi?
Álljunk össze néppé, és menjünk kóborolni!
Hű, az nagyvezér lesz, menjünk!
Szuper, örülök, hogy benne vagytok, na hát akkor gyerünk!
Jó, először menjünk az Urálba,
Így Hajdú Péter nyelvészprofesszornak lesz igaza
Vagy inkább menjünk a Baltikumba,
Így László Gyula régészprofesszornak lesz igaza
Mit bámészkodsz itt lúzer vogul?
A sztyeppei országút nem játék, csicska finnugor!
Ha nem vigyázol, elsodor egy nomád török horda,
Aztán csak a nyelved marad finnugor, de nem ismersz magadra!
Arra az egyre azért még válaszoljatok,
A hantikat meg a manysikat mért hagytátok ott?
Nomád életérzésre vágytunk, szűkszavúak voltak,
Melegebb éghajlat, tejtermékek, semmi munka, csak lovagolás,
Semmi gyűjtögetés, nyelvet tanulni, szavakat átvenni
Nyilazás, leigázás, rablás
Jó az a kerek, hol szerezted be?
Ezt egy halott arab ujjáról húztam le
Ha azt mondod ez arab, akkor ez mi?
Ez egy szabir bőrpáncél, koresz, mi?
Héj, baró a lószerszám! Mennyibe fájt?
Ajándék, mert megvédtem a kazár kagánt!
Nyék, Megyer, Kürtgyarmat,
Tarján, Jenő, Kér, Keszi
Hét magyar uradalmát
Karján menő vér teszi
(x2)
Nemsokára szövetséggé
Nem is olyan rossz biznisz ez a nomadizáció
Lovagolizáció, kóborizáció,
Keletről nyugatra vándorizáció,
Zsákmányozáció, semmi komplikáció
Targaszekér, automata lócsillapító,
Ötküllős könnyűkerék, sárbaragadásgátló,
Oldalt ornamentikus motívumok,
Vezető oldali búzazsák, sámán fékdobok,
Az elakadásjelző egy vörös hajú szláv,
Egészségügyi csomag a táltosnál
Odanézz, megjelent a lóáldozat!
Na végre, már mi is lehetünk vallásosak
Figyeljél már cseremisz, ne tolakodjál!
Várd meg amíg elsodornak, addig gazdálkodjál!
Húzódjunk le, jön a sztyeppe rendőrség!
Satuhó visszagyí patkófék!
Jó napot kívánok, kengyelpapírok?
Tenyésztési engedély? Kik maguk, szabirok?
Kazár felügyelő úr, gyorsan sodródtunk?
Nem néztetek körül. Menekülünk, menekülünk?
Á, csak éppen erre sodródtunk...
Szekérrel? Családdal? Na haladjunk, haladjunk!
Két halnevet emlősnévre elcseréltem tegnap,
De átvertek egy személyraggal, s nem volt hozzá tárgyrag
Szerencse, hogy zöngés volt, mert visszamentem volna,
Adtam volna olyan szót, hogy nincsen mássalhangzója
Megyek egyre nyugatabbra, szép lápok?
Bunkósbottal horgásznak a szlávok.
Na told el a szekért, de nagyon gyorsan
Üss a lovon egy kettest, azt padlózab
Hé, ne lökdössél már!
De löknek a szabirok!
Nyomnak nyugatra, plusz beelőztek az avarok
Az ogurok meg a szabirok elől szaladnak,
Azok meg az avarok elől kavarnak,
Azok meg az óceán partján lakó népek elől futnak,
Na de azok meg a klímaváltozás elől vándorolnak!
Nyék, Megyer, Kürtgyarmat,
Tarján, Jenő, Kér, Keszi,
Hét magyar uradalmát
Karján menő vér teszi
(x2)
Szövetséggé szövetségé
Jönnek az üldözők seregei
Hágjunk át ott a Vereckein
Majd védelmeznek a Kárpátok
Ott laknak az avarok, de én mindenkit elzavarok
Akik nem az avarok, mert az avarok azok haverok
Kutyafülű besenyők megeszik a csecsemőt
Kergetnek a jazigok, mint labdát a brazilok
Jól van, végre megérkeztünk
Nem is tudom mikor, s hanyadszor jöttünk
De mit csináljunk? Nézzünk szét Európában!
Égessünk fel pár falut! Meg nyilazzunk hátra!
- Hallottad már a Frank Sinatrától az Avar always love you-t?
- Ja nem, de te láttad a Cseremisz Ájronsztól a Drágán add az ékszered 3-at?
- A még drágább az ékszered? Arra gondolsz?
- Nem, Az ékszer mindig drága.
- Te hol kalandoztál, Zotya?
Spanyolban voltam, Costa Brava,
Á, de esett az eső, és minden ki volt fosztva
A vandálok után az utószezonban
Hétvégente falusi hakni, két nap alatt hat
A pincékből felhoztuk a boroshordókat
Hát a Boti az hülye, ha iszik nem lehet vele bírni,
Szedi elő a buzogányát, alig bírjuk leállítani
A taksi sámán haverjával meg olyan gombát szedtünk,
Hogy fejenként egy fél kalaptól reggelig röhögtünk
Hallod az aacheni katedrálisban teltház volt
A végén ezren ott maradtak, olyan siker volt
Aztán ment a turné tovább Brémába
Mi voltunk a germán tinik rémálma, rímel mi?
A Csabiék után mentünk, de senki nem maradt ott
Viszont Regino, valami pap, csinált velünk egy riportot
- És mik a terveitek a jövőre nézve?
- Mindenki utál minket a környéken, úgyhogy felvesszük ezt a szeretetvallást, aki nem akarja, azt meg felnégyeljük.
- Gyűjtünk egy családi házra
- Megpróbáljuk elfelejteni, honnan jöttünk.
Még több tanuljunk Belgával ...
FunnyBones - Mystery Tour
A Funnybones történetek egyszerűek, rövidek, és viccesek. Ideálisak kezdő nyelvtanulók számára (is). Egy kis segítség is található a videó alatt.
Hasznos kifejezések a történethez:
Mystery Party - Rejtélyes Buli
mistery -rejtély
Where's the Mystery Party? - Hol a Rjtélyes buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
When is the Mystery Tour going to start? - Mikor kezdődik a Rejtélyes buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
What is a Mystery Tour? Mi az a Rejtélyes túra?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Find the ballons. - Keresd meg a lufikat.
What does that mean? - Mit jelent ez?
I think it means: Find the ballons. - Szerintem azt jelenti, hogy keresd meg a lufikat.
I can't find any balloons, Big. - Nem találok lufikat, Nagy.
I can't find any balloons, either, Little
Big, where are you going? Hova mész, Nagy?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
How did you get in that box? - Hogy kerültél abba a dobozba?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Where's the party? - hol a buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Did you find the party, Big? - Megtaláltad a bulit, Nagy?
Did you find the party, Little?
Did you find the party, Dog?
We're good at solving mysteries, aren't we? - Jók vagyunk a rejtélyek megoldásában.
Without a doubt! - Ez kétségtelen!
Még több Funnybones.
Még több angol szórakozva.
Hasznos kifejezések a történethez:
Mystery Party - Rejtélyes Buli
mistery -rejtély
Where's the Mystery Party? - Hol a Rjtélyes buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
When is the Mystery Tour going to start? - Mikor kezdődik a Rejtélyes buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
What is a Mystery Tour? Mi az a Rejtélyes túra?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Find the ballons. - Keresd meg a lufikat.
What does that mean? - Mit jelent ez?
I think it means: Find the ballons. - Szerintem azt jelenti, hogy keresd meg a lufikat.
I can't find any balloons, Big. - Nem találok lufikat, Nagy.
I can't find any balloons, either, Little
Big, where are you going? Hova mész, Nagy?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
How did you get in that box? - Hogy kerültél abba a dobozba?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Where's the party? - hol a buli?
I don't know. It's a mystery. - Nem tudom. Ez rejtély.
Did you find the party, Big? - Megtaláltad a bulit, Nagy?
Did you find the party, Little?
Did you find the party, Dog?
We're good at solving mysteries, aren't we? - Jók vagyunk a rejtélyek megoldásában.
Without a doubt! - Ez kétségtelen!
Még több Funnybones.
Még több angol szórakozva.
Modern képmesék: Szobatiszta-e vagy?
Az ember tisztátalan állat. Puszta létezése rengeteg szeméttel és szennyezéssel jár. Autózik, papírba és műanyagba csomagol, régi rádióját szemétbe dobja. Egy magyar család átlagosan egy tonna szemetet termel egy évben, plusz két vagon szennyvizet. A macska ösztönösen elkaparja a piszkát. Az ember csak akkor, ha rákényszeríti az illem. Vagy a törvény.
Még több modern képmese ...
Még több modern képmese ...
Modern képmesék - Ne mondj le semmiről
Több mint félmillió magyar él valamilyen fogyatékkal. Mozgássérültek, rokkantak, vakok, siketek...
Elég nehéz az életük már önmagában, ám tovább nehezíti, hogy a munkakeresésben alig van esélyük.
Még több modern képmese ...
Elég nehéz az életük már önmagában, ám tovább nehezíti, hogy a munkakeresésben alig van esélyük.
Még több modern képmese ...
Játékosan angolul: Gyakoroljuk a számokat!
Ez a játék segít a legproblémásabb számok (11-20) gyakorlásában.
(Kattints arra a számra, amelyiket hallod, a végén pedig a megfelelő betűre.)
(Oxford University Press)
Még több angol ...
(Kattints arra a számra, amelyiket hallod, a végén pedig a megfelelő betűre.)
(Oxford University Press)
Még több angol ...
Játékosan angolul - Project 1
Az alábbi játékok az Oxford University Press tanulóknak szánt honlapjáról származnak.
A Project 1. felsőtagozatos tankönyvhöz készültek (a számok a leckéket jelölik), de bármely kezdő angolos jól szórakozhat - illetve tanulhat - általuk.
1. A többesszám gyakorlása
A játék menete:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be a többesszámát a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
Törekedj a helyes megoldásra, mert különben a görkoris fiú orra esik a csaj táskájában, aki aztán idétlenül vihog rajta! Plusz még 5 pontot is elveszítesz.
2. memória játék: azonos hangok
Azok a szavak tartoznak össze, amelyekben ugyanazt a hangot ejtjük.
3. Békás játék: a 3. lecke szavai
A játék menete:
1.Olvasd el a kérdést.
2. A föl-le nyilakkal mozgasd a békát a megfelelő válaszzal egy vonalba.
3. Nyomj egy SPACE-t (szóközt)
4. 6 legyet kell megenned, és 3 életed van.
4. Gyakorold az órát a békával!
A játékszabály ugyanaz, mint a 3. -nál.
5. Dolgok és helyiségek a lakásban
békás játék: ld. a 3. pontot
6. Gyakorold az igék inges alakjait
A játékszabály ugyanaz, mint az 1.-nél, csak most az inges alakokat kell beírn:
Tehát:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be az inges alakját a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
Törekedj a helyes megoldásra, mert különben a görkoris fiú orra esik a csaj táskájában, aki aztán idétlenül vihog rajta! Plusz még 5 pontot is elveszítesz.
Tovább a Project 2 -re.
Tovább a Project 3 -ra.
Még több angol ...
A Project 1. felsőtagozatos tankönyvhöz készültek (a számok a leckéket jelölik), de bármely kezdő angolos jól szórakozhat - illetve tanulhat - általuk.
1. A többesszám gyakorlása
A játék menete:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be a többesszámát a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
Törekedj a helyes megoldásra, mert különben a görkoris fiú orra esik a csaj táskájában, aki aztán idétlenül vihog rajta! Plusz még 5 pontot is elveszítesz.
2. memória játék: azonos hangok
Azok a szavak tartoznak össze, amelyekben ugyanazt a hangot ejtjük.
3. Békás játék: a 3. lecke szavai
A játék menete:
1.Olvasd el a kérdést.
2. A föl-le nyilakkal mozgasd a békát a megfelelő válaszzal egy vonalba.
3. Nyomj egy SPACE-t (szóközt)
4. 6 legyet kell megenned, és 3 életed van.
4. Gyakorold az órát a békával!
A játékszabály ugyanaz, mint a 3. -nál.
5. Dolgok és helyiségek a lakásban
békás játék: ld. a 3. pontot
6. Gyakorold az igék inges alakjait
A játékszabály ugyanaz, mint az 1.-nél, csak most az inges alakokat kell beírn:
Tehát:
1. olvasd el a könyvre írt szót
2. írd be az inges alakját a keretbe
3. nyomj egy ENTERt
4. 20 szó lesz
Törekedj a helyes megoldásra, mert különben a görkoris fiú orra esik a csaj táskájában, aki aztán idétlenül vihog rajta! Plusz még 5 pontot is elveszítesz.
Tovább a Project 2 -re.
Tovább a Project 3 -ra.
Még több angol ...
Tanuljunk Belgával: Magyarország madarai
Belga : Dal a Magyar Madártani Egylethez
Ezzel a dallal a magyarországi madarakkal ismerkedhetünk. A videó készítője rendkívül hasznos illusztrációt készített hozzá.
Szöveg:
A fülesbagoly épp zsírozza a tollát,
Nem kell hozzá lámpa, sötétben is jól lát.
Végveszélyben egy motozó pocok,
Bagolyköpetben gurulnak a porcok.
Kishíján kisbékát ejt a nagy póling,
Elég neki fészek, nem kell neki a holding.
Mekkora nagy tüzes fejű királykaság
Ez az erdővel tarkított kultúrtáj.
De minden alap nélkül vádolják meg
Nyúlpusztítással az egerészölyvet
Probáld ki, hogy teszel ki etetőket
Majd csipogják a verebek, hogy maxi respect
Odúra derű jön, nem THM
A nemzeti park, nem a Harlem
Nem számít ki búbos, füles, vagy gatyás
Az olajért a szárnyasok nem írtják egymást.
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Nálunk gyakori a cserregő nádiposzáta
Valamint az énekes nádiposzáta
Általánosan elterjedt a nádiposzáta
Az énekes meg a cserregő nádiposzáta
Kisvöcsök a mocsarakban megtelepszel
Hazánkban is költesz évente kétszer
A fészkedhez, kisvöcsök, gyékény szárat
Levelet, hínárt is felhasználhatsz
Kisvöcsök a fiókáid gyorsan fejlődnek
Fészekhagyók, hamar önállóak lesznek
Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes vagy kicsi rigó, helló feketerigó
Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes a kicsi rigó, helló feketerigó
Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa
Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Gázlómadár szomszéd, klapi-klapp
Takaros a fészked, klapi-klapp
Ó a pici gólyáid, klapi-klapp
Milyen gyönyörűek
A gólya hetven, nem egy hattyú háromszáz
Utána első a keselyű száztizennyolc
Nyomában a sas száznégy és a holló száz
Oké, a liba is száz, és a bagoly is lehet száz
Szóval nem is egy kicsi kis pinty, ami csak nyolc
Hallod gólyáné, kicsit haragszom rád
Mert a betonjárdámra leszartál
Ha így folytatod őszre ki fogja marni
Kérlek figyelj oda, nem akarok betonozni
Láttam már május, klapi-klapp
Végigrepültek, klapi-klapp
Egészen a tóig, klapi-klapp
És vissza repültek
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak - karmazsin pirók
Szalonkafélék, galambalkatúak - csilpcsalpfüzike
Őszapófélék, bagolyalkatúak - erdei pityer
Légykapófélék, sólyomalkatúak - tövisszúró gébics
Még több tanuljunk Belgával ...
Ezzel a dallal a magyarországi madarakkal ismerkedhetünk. A videó készítője rendkívül hasznos illusztrációt készített hozzá.
Szöveg:
A fülesbagoly épp zsírozza a tollát,
Nem kell hozzá lámpa, sötétben is jól lát.
Végveszélyben egy motozó pocok,
Bagolyköpetben gurulnak a porcok.
Kishíján kisbékát ejt a nagy póling,
Elég neki fészek, nem kell neki a holding.
Mekkora nagy tüzes fejű királykaság
Ez az erdővel tarkított kultúrtáj.
De minden alap nélkül vádolják meg
Nyúlpusztítással az egerészölyvet
Probáld ki, hogy teszel ki etetőket
Majd csipogják a verebek, hogy maxi respect
Odúra derű jön, nem THM
A nemzeti park, nem a Harlem
Nem számít ki búbos, füles, vagy gatyás
Az olajért a szárnyasok nem írtják egymást.
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Nálunk gyakori a cserregő nádiposzáta
Valamint az énekes nádiposzáta
Általánosan elterjedt a nádiposzáta
Az énekes meg a cserregő nádiposzáta
Kisvöcsök a mocsarakban megtelepszel
Hazánkban is költesz évente kétszer
A fészkedhez, kisvöcsök, gyékény szárat
Levelet, hínárt is felhasználhatsz
Kisvöcsök a fiókáid gyorsan fejlődnek
Fészekhagyók, hamar önállóak lesznek
Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes vagy kicsi rigó, helló feketerigó
Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes a kicsi rigó, helló feketerigó
Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa
Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Gázlómadár szomszéd, klapi-klapp
Takaros a fészked, klapi-klapp
Ó a pici gólyáid, klapi-klapp
Milyen gyönyörűek
A gólya hetven, nem egy hattyú háromszáz
Utána első a keselyű száztizennyolc
Nyomában a sas száznégy és a holló száz
Oké, a liba is száz, és a bagoly is lehet száz
Szóval nem is egy kicsi kis pinty, ami csak nyolc
Hallod gólyáné, kicsit haragszom rád
Mert a betonjárdámra leszartál
Ha így folytatod őszre ki fogja marni
Kérlek figyelj oda, nem akarok betonozni
Láttam már május, klapi-klapp
Végigrepültek, klapi-klapp
Egészen a tóig, klapi-klapp
És vissza repültek
Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak - karmazsin pirók
Szalonkafélék, galambalkatúak - csilpcsalpfüzike
Őszapófélék, bagolyalkatúak - erdei pityer
Légykapófélék, sólyomalkatúak - tövisszúró gébics
Még több tanuljunk Belgával ...
Tanuljunk Belgával: Fehérlófia (teljes)
Itt található a Belga-féle Fehérlófia végig, plusz alatta a szöveg, hogy követni is tudjátok.
Egyszer volt, vagy nem volt, volt egyszer egy Fehérló,
Aki szült egy fiút, akit 7 évig szoptatott,
Majd megkérte, hogy húzza le a tölgyfa kérgét,
De a fiú nem volt elég erős, hogy lehúzza a kérgét
Ezért a Fehérló újabb 7 évig szoptatta,
Majd megkérte a fiút megint ugyanarra
Ezúttal már sikerült, lehúzta a kérget,
Erre az édesanyja különöset lépett
- Látom fiam, erős vagy már, eredj a világba,
én itt megdöglöm - mondta, azzal meg is döglött
A Fehérlófia egyet se tétovázott,
Azonnyomban nyakába vette a világot
Bandukolt egyedül, békésen az erdőben,
Hamar bele is botlott Fanyűvőbe
Mondja neki: - Adj Isten! - nyíltan, kedvesen,
Mire amaz meglepően eképpen:
- Jó napot kutya, hallottam híred,
gyere má' ide, oszt csavarintok egyet
rajtad, papíron erősebb vagyok,
odacsaplak mingyá, oszt eszek majd egy nagyot
- Majd én csavarintok egyet rajtad,
s már a földön vagy, pedig nem is hagytad
- Győztél Lófiú, hadd szolgáljalak!
- Gyere velem Fanyi, mutatom az utat
Megyünk, mendegélünk, látjuk ott egy alak,
Na ez már valamivel nagyobb falat
- Jó napot te kutya, Kőmorzsoló vagyok,
vártam már hogy erre gyere, morzsolnék egy nagyot
Pont ilyen Lófiúkat ropogtattam el,
A "Kőmorzsoló visszatér 2"-ben
- Egy, kettő, három és négy,
odaváglak Morzsi, ha ökölre mégy
elfenekellek te kemény legény,
van még nálam pofon, hát kérsz-e még?
- Már az első csavarintásodnál tudtam én,
hogy szeretnék nálad lenni szolgálólegény,
kérlek hát engedd meg nekem,
a kásádat hadd én főzzem meg
Hárman indultak tovább, de alig léptek párat,
Máris egy újabb fura arcot láttak
Úgy gyúrta a srác a vasat, mint más a tésztát,
Csak ő nem dolgozik semmilyen disco-bejáratnál
üdvözli a Fehérlófia nyíltan, kedvesen,
Mire amaz meglepően, eképpen:
- Jó napot te kutya, na hogy ityeg a fityeg?
Vasipari Géza, a vasgyúró vagyok,
hallottam, kemény vagy, na meg erős is vagy,
na gyere, csak figyeld a lábmunkámat
- Úgy jössz nekem mint egy muflon,
de laposra verlek, és leszel teflon
- Lenyomtál Lófiú, mint a bélyeget,
mostantól halálomig hű szolgád leszek
- Most már hárman szolgálnak,
hibáztak, amikor lesajnáltak
Fanyi, Morzsi, Vasi, gyertek velem,
aki kötekedik, azt földhöz verem
Letáboroztak, majd ketten a Fehérlófiával mentek,
Fanyit otthagyták, hogy a kását kevergesse
Főzte, keverte, nyugodtan henyélve,
Mire amonnan előpattant egy furcsa szerzet
- Én vagyok a környéken a legnagyobb pronyó,
én vagyok a Pokolban a leginkább szenyó,
add nekem a kását, ha nem akarsz bunyót,
én vagyok a Hétszűnyű Kapanyányimonyók
Ha nem adod nekem, megszívod, nagyó',
Megeszem a hasadról, nem is lesz bunyó
Mer' én vagyok itt a legnagyobb genyó,
én vagyok a Hétszűnyű Kapanyányimonyók
A másik két hős is ugyanígy megjárta,
Negyedik nap a Lófiú vigyázott a kására
- Add ide a kását, Fehalófaja,
vagy megeszem a hasadról, sok lesz az a kaja
Mit nézel? Mit nem értesz Fehalófaja,
Fehalófaja, Fehalófaja
- Uuuh, milyen aljas vagy,
leszakítom mindgyá' a szakálladat
Oooh, milyen gonosz is vagy,
odacsapok egyet, hogy földhöz ragadsz
Fanyi, Morzsi, Vasi, nézzétek meg, mit fogtam,
Ezzel a lapáttal egy órán át klopfoltam
Ne már, eltűnt a Koponyányimonyók,
Keressük meg, hova ment el, gyertek velem, Pronyók
Mentek egy hétig, mendegéltek,
Találtak egy lyukat, az Alvilágba
Fanyi font gyorsan egy kosarat, kötelet,
De lemenni a lyukba persze nem mert,
Ahogy Morzsi és Vasi sem volt elég bátor,
Csak a Lófiú volt legény a gáton.
Leérkezett hát Fehérlófia az Alvilágba,
Alig ment kettőt, nézett hátra,
Ott állt a Kapanyányimonyók háza,
Benne a Monyók tükör előtt,
Szakállat kefélt, olajozott,
Kását főzött, nagy adagot
De megégett a kásától a törpének a hasa,
Mert megette a hasáról a kását a Faja.
Elbánt vele a Lófiú majd továbbment,
Gondolta, szétnéz, mielőtt felmegy
És hirtelen mire lett figyelmes?
Rézmező, rézerdő, középen vár,
Talán érezte, hogy ott talál egy királylányt.
Odament hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jaj neked, az én uram a 3-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág,
- Lókutya, az életeddel játszol-e,
Gyere ki a szűrömre, játsszuk le!
- Atya-gatya, mekkora nagy 3-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak reggelire kaja.
Győztem, lenyomtam a sárkányt,
gyere velem fel, csodaszép királylány
Akinek az egyik szeme sírt, a másik nevetett,
Mert dolgozott benne a testvéri szeretet
- Nővéreim túszejtői sárkányok,
kapsz értük apámtól fél királyságot,
és a legszebb húgomat.
Megfűzte a srácot.
Elindultak hát ketten a két sárkány ellen,
S a Lófiú hirtelen mire lett figyelmes?
Ezüstmező, ezüsterdő, középen vár,
Tudta már, hogy ott talál egy királylányt
Bement hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jajj neked, az én uram a 7-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág
- No, kutya, véget ért az életed,
megölted az öcsém, a legkisebbiket!
- Aszta-paszta, mekkora nagy 7-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak ebédre kaja.
7 fej odalett, a sárkánynak vége lett,
Elindultak végül a legfiatalabb lány fele,
És a Lófiú már messziről kiszúrta:
Aranymező, aranyerdő, középen vár,
Gondolta, akkor talán kihozza a királylányt.
Bement hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jajj neked, az én uram a 12-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág
- No, végre itt vagy, te bolhás Kutya,
mit mondtál, hogy is hívnak? Fehérlófia?
Megölted két öcsémet, ezért vagyok pipa,
gyere ki a szérűmre, lealázlak, Kutya!
- Huju-jujuj, mekkora nagy 12-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak vacsira a kaja.
12 fej odalett, a sárkánynak vége lett,
Elindultak hazafelé, pokolból a felszínre,
Először a három nő ült be a kosárba,
Persze, hogy a Lófiú a végén pórul járta,
Mert Fanyűvő, Kőmorzsoló és Vasgyúró,
Voltak olyan szenyók és pronyók,
Hogy a kosarat neki már nem engedték le,
És még a három nővel is megléptek,
Várt egy darabig a Fehérlófia,
Aztán elment. Eleredt, szakadt az eső,
Felvette a szűrét, hogy óvja az irháját,
Majd hirtelen mit lát?
- Jaj, hogy csiporog ez a három kicsi griffmadár,
jó lenne nektek három meleg kis kabát,
ömlik az eső, meg fogtok fázni,
odaadom a zakómat, így nem fogtok ázni.
- Megjött a Griffpapa, hello!
Kié ez a kínai-piacos zakó?
Ki takart be titeket, na ki vót?
Mondjátok meg, nem bántom, frankó.
- Hé griffmadár, grifimadár,
az ottan az én jakóm,
hé griffmadár, ne bántsál,
nem vagyok én fészekrabló
- Gyere elő felvilági Sean Paul,
látom már hogy nem vagy egy tapló,
amit a fiókákkal tettél, az baró,
kívánj bármit, teljesítem, nem leszek bunkó
- Ha felvinnél a felszínre, az volna a jó,
akad még nekem ott egy-két tennivaló
- Oké, itt van a sarkon egy diszkont,
hozzál onnan kenyeret meg bacon-t,
Hármat hozzál, ne egyet, ne kettőt,
azzal fogod tömni a bendőm
Hazavitte hát a hátán a griff a fiút,
Aki útközben adagolta kérésre a húst,
Csakhogy idő előtt elfogyott a szendvics,
Levágta hát kezét-lábát, hadd egye meg azt is,
Mert a madár enni kért, ő meg adni sosem fél,
Gondolta, így odaér, bár a lába veszni kél
Persze látta ám a griff azonnal, mikor odaértek,
Hogy a Lófiúnak a tagjai teljesen eltűntek,
Biztos van rá módszer, vizsgálta a griff,
Odarepült hozzá, volt nála egy tipp:
- Bocsika, hogy nem bírtam a tempót,
Hát bizony elég rosszul nézel ki, ez nem jó,
Figyelj, itt van egy Rosé a Bock-tól,
Majd kezed-lábad kinő ettől a bortól
Ahogy a griff megmondta, keze-lába kinőtt,
Hétszer betyárosabb lett ott helyben, rögtön,
Elköszöntek, megköszöntek egymásnak mindent,
A mutáció után persze egyből a csajokért ment.
Hazamentek apához, akitől megkapta a királyságot,
Nászajándékba a gyönyörű királylányához,
Így ment zsinórban, minden sikerült neki,
Övé lett a legjobb nő, ő volt a legnagyobb zseni.
Boldogan, vígan éltek-haltak,
Máig is, ha meg nem haltak azóta...
Még több magyar irodalom ...
Még több tanuljunk Belgával ...
Egyszer volt, vagy nem volt, volt egyszer egy Fehérló,
Aki szült egy fiút, akit 7 évig szoptatott,
Majd megkérte, hogy húzza le a tölgyfa kérgét,
De a fiú nem volt elég erős, hogy lehúzza a kérgét
Ezért a Fehérló újabb 7 évig szoptatta,
Majd megkérte a fiút megint ugyanarra
Ezúttal már sikerült, lehúzta a kérget,
Erre az édesanyja különöset lépett
- Látom fiam, erős vagy már, eredj a világba,
én itt megdöglöm - mondta, azzal meg is döglött
A Fehérlófia egyet se tétovázott,
Azonnyomban nyakába vette a világot
Bandukolt egyedül, békésen az erdőben,
Hamar bele is botlott Fanyűvőbe
Mondja neki: - Adj Isten! - nyíltan, kedvesen,
Mire amaz meglepően eképpen:
- Jó napot kutya, hallottam híred,
gyere má' ide, oszt csavarintok egyet
rajtad, papíron erősebb vagyok,
odacsaplak mingyá, oszt eszek majd egy nagyot
- Majd én csavarintok egyet rajtad,
s már a földön vagy, pedig nem is hagytad
- Győztél Lófiú, hadd szolgáljalak!
- Gyere velem Fanyi, mutatom az utat
Megyünk, mendegélünk, látjuk ott egy alak,
Na ez már valamivel nagyobb falat
- Jó napot te kutya, Kőmorzsoló vagyok,
vártam már hogy erre gyere, morzsolnék egy nagyot
Pont ilyen Lófiúkat ropogtattam el,
A "Kőmorzsoló visszatér 2"-ben
- Egy, kettő, három és négy,
odaváglak Morzsi, ha ökölre mégy
elfenekellek te kemény legény,
van még nálam pofon, hát kérsz-e még?
- Már az első csavarintásodnál tudtam én,
hogy szeretnék nálad lenni szolgálólegény,
kérlek hát engedd meg nekem,
a kásádat hadd én főzzem meg
Hárman indultak tovább, de alig léptek párat,
Máris egy újabb fura arcot láttak
Úgy gyúrta a srác a vasat, mint más a tésztát,
Csak ő nem dolgozik semmilyen disco-bejáratnál
üdvözli a Fehérlófia nyíltan, kedvesen,
Mire amaz meglepően, eképpen:
- Jó napot te kutya, na hogy ityeg a fityeg?
Vasipari Géza, a vasgyúró vagyok,
hallottam, kemény vagy, na meg erős is vagy,
na gyere, csak figyeld a lábmunkámat
- Úgy jössz nekem mint egy muflon,
de laposra verlek, és leszel teflon
- Lenyomtál Lófiú, mint a bélyeget,
mostantól halálomig hű szolgád leszek
- Most már hárman szolgálnak,
hibáztak, amikor lesajnáltak
Fanyi, Morzsi, Vasi, gyertek velem,
aki kötekedik, azt földhöz verem
Letáboroztak, majd ketten a Fehérlófiával mentek,
Fanyit otthagyták, hogy a kását kevergesse
Főzte, keverte, nyugodtan henyélve,
Mire amonnan előpattant egy furcsa szerzet
- Én vagyok a környéken a legnagyobb pronyó,
én vagyok a Pokolban a leginkább szenyó,
add nekem a kását, ha nem akarsz bunyót,
én vagyok a Hétszűnyű Kapanyányimonyók
Ha nem adod nekem, megszívod, nagyó',
Megeszem a hasadról, nem is lesz bunyó
Mer' én vagyok itt a legnagyobb genyó,
én vagyok a Hétszűnyű Kapanyányimonyók
A másik két hős is ugyanígy megjárta,
Negyedik nap a Lófiú vigyázott a kására
- Add ide a kását, Fehalófaja,
vagy megeszem a hasadról, sok lesz az a kaja
Mit nézel? Mit nem értesz Fehalófaja,
Fehalófaja, Fehalófaja
- Uuuh, milyen aljas vagy,
leszakítom mindgyá' a szakálladat
Oooh, milyen gonosz is vagy,
odacsapok egyet, hogy földhöz ragadsz
Fanyi, Morzsi, Vasi, nézzétek meg, mit fogtam,
Ezzel a lapáttal egy órán át klopfoltam
Ne már, eltűnt a Koponyányimonyók,
Keressük meg, hova ment el, gyertek velem, Pronyók
Mentek egy hétig, mendegéltek,
Találtak egy lyukat, az Alvilágba
Fanyi font gyorsan egy kosarat, kötelet,
De lemenni a lyukba persze nem mert,
Ahogy Morzsi és Vasi sem volt elég bátor,
Csak a Lófiú volt legény a gáton.
Leérkezett hát Fehérlófia az Alvilágba,
Alig ment kettőt, nézett hátra,
Ott állt a Kapanyányimonyók háza,
Benne a Monyók tükör előtt,
Szakállat kefélt, olajozott,
Kását főzött, nagy adagot
De megégett a kásától a törpének a hasa,
Mert megette a hasáról a kását a Faja.
Elbánt vele a Lófiú majd továbbment,
Gondolta, szétnéz, mielőtt felmegy
És hirtelen mire lett figyelmes?
Rézmező, rézerdő, középen vár,
Talán érezte, hogy ott talál egy királylányt.
Odament hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jaj neked, az én uram a 3-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág,
- Lókutya, az életeddel játszol-e,
Gyere ki a szűrömre, játsszuk le!
- Atya-gatya, mekkora nagy 3-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak reggelire kaja.
Győztem, lenyomtam a sárkányt,
gyere velem fel, csodaszép királylány
Akinek az egyik szeme sírt, a másik nevetett,
Mert dolgozott benne a testvéri szeretet
- Nővéreim túszejtői sárkányok,
kapsz értük apámtól fél királyságot,
és a legszebb húgomat.
Megfűzte a srácot.
Elindultak hát ketten a két sárkány ellen,
S a Lófiú hirtelen mire lett figyelmes?
Ezüstmező, ezüsterdő, középen vár,
Tudta már, hogy ott talál egy királylányt
Bement hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jajj neked, az én uram a 7-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág
- No, kutya, véget ért az életed,
megölted az öcsém, a legkisebbiket!
- Aszta-paszta, mekkora nagy 7-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak ebédre kaja.
7 fej odalett, a sárkánynak vége lett,
Elindultak végül a legfiatalabb lány fele,
És a Lófiú már messziről kiszúrta:
Aranymező, aranyerdő, középen vár,
Gondolta, akkor talán kihozza a királylányt.
Bement hát, aki így fogadta:
- Mit keresel itt felvilági, hol a madár se jár?
Most jajj neked, az én uram a 12-fejű sárkány,
Ha hazajön és meglát, azonnal szétvág
- No, végre itt vagy, te bolhás Kutya,
mit mondtál, hogy is hívnak? Fehérlófia?
Megölted két öcsémet, ezért vagyok pipa,
gyere ki a szérűmre, lealázlak, Kutya!
- Huju-jujuj, mekkora nagy 12-fejű sárkány,
ellátom a baját, ne aggódj, királylány,
mert én vagyok a Fehérlófia, a Faja,
nem leszek a sárkánynak vacsira a kaja.
12 fej odalett, a sárkánynak vége lett,
Elindultak hazafelé, pokolból a felszínre,
Először a három nő ült be a kosárba,
Persze, hogy a Lófiú a végén pórul járta,
Mert Fanyűvő, Kőmorzsoló és Vasgyúró,
Voltak olyan szenyók és pronyók,
Hogy a kosarat neki már nem engedték le,
És még a három nővel is megléptek,
Várt egy darabig a Fehérlófia,
Aztán elment. Eleredt, szakadt az eső,
Felvette a szűrét, hogy óvja az irháját,
Majd hirtelen mit lát?
- Jaj, hogy csiporog ez a három kicsi griffmadár,
jó lenne nektek három meleg kis kabát,
ömlik az eső, meg fogtok fázni,
odaadom a zakómat, így nem fogtok ázni.
- Megjött a Griffpapa, hello!
Kié ez a kínai-piacos zakó?
Ki takart be titeket, na ki vót?
Mondjátok meg, nem bántom, frankó.
- Hé griffmadár, grifimadár,
az ottan az én jakóm,
hé griffmadár, ne bántsál,
nem vagyok én fészekrabló
- Gyere elő felvilági Sean Paul,
látom már hogy nem vagy egy tapló,
amit a fiókákkal tettél, az baró,
kívánj bármit, teljesítem, nem leszek bunkó
- Ha felvinnél a felszínre, az volna a jó,
akad még nekem ott egy-két tennivaló
- Oké, itt van a sarkon egy diszkont,
hozzál onnan kenyeret meg bacon-t,
Hármat hozzál, ne egyet, ne kettőt,
azzal fogod tömni a bendőm
Hazavitte hát a hátán a griff a fiút,
Aki útközben adagolta kérésre a húst,
Csakhogy idő előtt elfogyott a szendvics,
Levágta hát kezét-lábát, hadd egye meg azt is,
Mert a madár enni kért, ő meg adni sosem fél,
Gondolta, így odaér, bár a lába veszni kél
Persze látta ám a griff azonnal, mikor odaértek,
Hogy a Lófiúnak a tagjai teljesen eltűntek,
Biztos van rá módszer, vizsgálta a griff,
Odarepült hozzá, volt nála egy tipp:
- Bocsika, hogy nem bírtam a tempót,
Hát bizony elég rosszul nézel ki, ez nem jó,
Figyelj, itt van egy Rosé a Bock-tól,
Majd kezed-lábad kinő ettől a bortól
Ahogy a griff megmondta, keze-lába kinőtt,
Hétszer betyárosabb lett ott helyben, rögtön,
Elköszöntek, megköszöntek egymásnak mindent,
A mutáció után persze egyből a csajokért ment.
Hazamentek apához, akitől megkapta a királyságot,
Nászajándékba a gyönyörű királylányához,
Így ment zsinórban, minden sikerült neki,
Övé lett a legjobb nő, ő volt a legnagyobb zseni.
Boldogan, vígan éltek-haltak,
Máig is, ha meg nem haltak azóta...
Még több magyar irodalom ...
Még több tanuljunk Belgával ...
Tanuljunk Belgával: Fehérlófia 1.
Itt láthatjátok a Jankovics Marcell-féle Fehérlófia rajzfilmet a Belga szövegével aláfestve. Sajnos nincs meg végig, ezért a teljes változatot külön bejegyzésben egy másfajta illusztrációval szerepeltetem.
Még több magyar irodalom ...
Még több magyar irodalom ...
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)